Wednesday, December 12, 2018

'Intercultural communicaton analysis Essay\r'

'The life of every mortalality is deeply adverted by a myriad of inter pagan affiliations that affect a person’s ability to act with opposite hoi polloi and be seen by them from a specific viewpoint. Inter ethnic converse is likely to be curiously affected by cultural stereotypes. T presentfore, each person’s life is shaped to a abundant degree by cross-cultural perceptions and co-cultural affiliations. In my person-to-person case, I be in possession of a material body of cultural affiliations that give birth a direct influence on my life.\r\nIn the first place, a luck of facets of my set about depend on my sensible characteristics, such as my female gender. world of that gender, I wee-wee a different kind of experience with other people, as it seems easier to bond with girls than with boys on certain subjects, and some aspects of physical work and sports be naturally harder for me because of my weaker constitution. In access to gender, my life is al so impacted by my pagan origin and religious tradition. Being Turkish and Muslim, I tend to follow the rules and norms prescribed by our faith.\r\nThus, I pray five times a day, check the Ramadan, and attend meetings in the local mosque. As a result, my lifestyle puts me in contact with a lot of Muslims who constitute my immediate circle of communication. In communication with other cultural and religious groups, I have to recognize that my principles and habits are different from most people. umpteen of my peers, for instance, find it strange that I do non eat or drink by daylight for the entire month of Ramadan.\r\nThis makes me pause and explain to them the signification of the fast and what it means to me as a Muslim. Being Muslim does not in itself give an pure(a) description of my cultural identity since I have also been exposed to a number of other cultural influences. I am Turkish, and our culture differs in many appearances from that of Arabic countries or that of I ran. In addition, I speak English as a second language and went to a French elevated school. Thus, for me, as for many of my younger coun trymen, European cultural influences proved a great impact.\r\nI have been watching European movies and read European books since childhood. penetrative English, I was also exposed to the US cultural influence, watching Hollywood blockbusters and interacting with American peers. Belonging to a certain category, one is always an easy take aim for stereotypes. Thus, it so happened that I am an only child, so many believe that I am spoiled. In a blither with a classmate at school, I had to give examples of household chores that I do at home to dispel his notion of my universe utterly â€Å"spoiled”.\r\nHe only believed me subsequently I told him how I could cook myself the whole dinner party for the family at the age of 10. On the other hand, communicating with older people, I have to correct their consciousness of college students as s poiled, rough, and careless. Sometimes, I feel as if these qualities are attributed to me by default simply because young people are portrayed in this way in a variety of movies. I try to set upon this stereotype by taking time to talk to them at length about my studies and future life history plans.\r\nI think it gives them an idea that I am serious about college as a way to a better life, not just a socializing event. In this way, my life has been infused with a variety of cultural influences that made me the person I am. At times, it can be difficult to balance many of them, such commitment to my faith with realities of college life here in the US. However, I do my best to try and find a sound approach that forget dispel stereotypes and allow me to retain my unique identity.\r\n eccentric Neuliep, J. W. (2000). Intercultural Communication: A Contextual Approach. Houghton Mifflin.\r\n'

No comments:

Post a Comment